FONTE NEWPORTJAZZFEST.NET ...
A pianist with a brilliant technique and a composer that flavors his tunes with Afro-Caribbean rhythms and jazz harmonies Mr. Camilo's musical language is an expressive and exciting way of combining his musical heritage with a rich, intelligent use of harmonic textures, jazz roots and his superb piano technique. Um pianista com uma técnica brilhante e um compositor que suas músicas com sabores afro-caribenhos ritmos e harmonias de jazz linguagem musical Sr. Camilo é uma forma expressiva e emocionante de sua herança musical que combina com um uso rico e inteligente de texturas harmônicas, as raízes do jazz e sua técnica de piano soberbo. His music is mainstream jazz first and foremost, propelled by an infectious Latin tinge and a contemporary sense of swing that reflects his joyously effervescent personality. Sua música é jazz mainstream em primeiro lugar, movido por um tinge infecciosas Latina e um sentimento contemporâneo de balanço que reflete sua personalidade efervescente alegria. Michel Camilo was born in Santo Domingo, Dominican Republic, he studied for 13 years at the National Conservatory earning a degree of "Professorship in Music" and at the age of 16 became a member of the National Symphony Orchestra of his country. Michel Camilo nasceu em Santo Domingo, República Dominicana, estudou por 13 anos no Conservatório Nacional de ganhar um grau de "Professorship no Music" e na idade de 16 tornou-se membro da Orquestra Sinfônica Nacional de seu país. He moved to New York in 1979 where he continued his studies at Mannes and Juilliard School of Music. Ele se mudou para New York em 1979 onde continuou seus estudos na Mannes e Juilliard School of Music. Since his 1985 Carnegie Hall debut he has become a prominent figure performing regularly at festivals throughout the United States, Europe, Japan, Asia, Middle East, South America and the Caribbean. Desde sua estréia no Carnegie Hall 1985 ele se tornou uma figura proeminente apresentando-se regularmente em festivais de todo os Estados Unidos, Europa, Japão, Ásia, Oriente Médio, América do Sul e Caribe.
His eighteen recordings to date have been recognized with a Grammy award, an Emmy award, two Latin Grammy awards, two Grammy award nominations, several Casandra awards and the Soberano (Dominican Republic) and two Premios de la Música (Spain). Suas gravações de dezoito a data ter sido reconhecido com um prêmio Grammy, um prêmio Emmy, dois prêmios Grammy Latino, duas indicações ao prêmio Grammy, vários prêmios Casandra eo Soberano (República Dominicana) e dois Premios de la Música (Espanha). He has recorded in Solo, Duo, Trio, Sextet, Big Band and with Symphony Orchestras, as well as film soundtracks. Ele já gravou em Solo, Duo, Trio, Sexteto, Big Band e com Orquestras Sinfónicas, bem como trilhas sonoras de filmes. He moves with ease between the worlds of Jazz, Latin and Classical music. Ele se move com facilidade entre os mundos da música Jazz, Latina e clássica.
Highlights include his two year appointment as Jazz Creative Director Chair of the Detroit Symphony Orchestra, his participation at the 55th Anniversary Celebration of George Wein's Newport Jazz Festival, a five year tenure as Musical Director of the Heineken Jazz Festival (Dominican Republic), president of the jury at the Montreux Jazz Solo Piano competition, as well as member of the jury at the Jacksonville Great American Jazz Piano competition, featured in the award winning Latin Jazz documentary film Calle 54, JazzWeek's 2004 Artist of the Year, Artist in Residence at the 2007 Klavier Piano Festival Ruhr, voted among the Top 10 Jazz Pianists of the Year at the 69th Annual DownBeat Magazine Readers Poll, a three year Herb Alpert Visiting Professorship at Berklee College of Music, Meet the Composer and NYSCA composition grants, co-Artistic Director of the first Latin-Caribbean Music Festival at the Kennedy Center performing the world premiere of his Concerto for Piano & Orchestra No. 1 with the National Symphony Orchestra conducted by Leonard Slatkin (commissioned by the NSO), and the world premiere of his Rhapsody for Two Pianos and Orchestra (commissioned by the Philharmonia Orchestra) performed by Katia & Marielle Labèque at the Royal Festival Hall. Os destaques incluem a nomeação de dois anos como Jazz Cadeira Diretor de Criação da Orquestra Sinfônica de Detroit, a sua participação na Celebração do 55 de Jazz George Wein do Newport Festival, um mandato de cinco anos como Diretor Musical do Jazz Heineken Festival (República Dominicana), presidente da o júri do Concurso de Piano Montreux Jazz Solo, bem como membro do júri na competição Piano Jacksonville Great American Jazz, destaque no premiado Latina documentário Jazz Calle 54, Artista JazzWeek de 2004 do Ano, Artista Residente no 2007 Klavier Piano Festival Ruhr, votado entre os Top 10 Pianistas de Jazz do Ano no 69 Downbeat Poll Revista Anual leitores, a três anos Herb Alpert Professorship visitante na Berklee College of Music, Meet the Composer e subvenções composição NYSCA, co-diretor artístico do primeiro Festival de Música Latina e Caribe do Centro Kennedy realizar a estréia mundial de seu Concerto para Piano e Orquestra n º 1 com a National Symphony Orchestra dirigida por Leonard Slatkin (encomendado pelo NSO), ea estréia mundial de seu Rhapsody para Dois Pianos e Orquestra (encomendado pela Orquestra Philharmonia) realizada por Katia e Marielle Labèque no Royal Festival Hall.
He has performed with Dizzy Gillespie, Paquito D'Rivera, George Benson, Tito Puente, Herbie Hancock, Tomatito, Mongo Santamaria, Joe Lovano, Arturo Sandoval, the Carnegie Hall Jazz Band, Cachao, Danish Radio Big Band, David Sánchez, Jon Faddis, Chucho Valdés, George Wein, Jaco Pastorius, Gloria Estefan, Dr. Billy Taylor, Celia Cruz, Tania Maria, Enrique Morente, Dave Valentin, Airto & Flora Purim, Michel Petrucciani, Gonzalo Rubalcaba, Stanley Turrentine, Giovanni Hidalgo, Toots Thielemans, Patato, Michael Brecker. Ele já tocou com Dizzy Gillespie, Paquito D'Rivera, George Benson, Tito Puente, Herbie Hancock, Tomatito, Santamaria Mongo, Joe Lovano, Arturo Sandoval, o Carnegie Hall Jazz Band, Cachao, dinamarquês Radio Big Band, David Sánchez, Jon Faddis , Chucho Valdés, George Wein, Jaco Pastorius, Gloria Estefan, Dr. Billy Taylor, Celia Cruz, Tania Maria, Enrique Morente, Dave Valentin, Airto & Flora Purim, Michel Petrucciani, Gonzalo Rubalcaba, Stanley Turrentine, Giovanni Hidalgo, Toots Thielemans, Patato, Michael Brecker. Randy Brecker, Ketama, Eddie Palmieri, Roby Lakatos, Ana Belén, Danny Rivera, Marco Antonio Muñiz, Hiromi, Alfredo Rodriguez, and Esperanza Spalding among others. Randy Brecker, Ketama, Eddie Palmieri, Roby Lakatos, Ana Belén, Danny Rivera, Marco Antonio Muñiz, Hiromi, Alfredo Rodriguez, e Esperanza Spalding, entre outros.
Guest engagements with prestigious symphony orchestras include the National (NSO), Detroit, Cleveland, Los Angeles Philharmonic, Atlanta, Gulbenkian, BBC, Nacional (Spain), Madrid, RTVE, Barcelona, Euskadi Orkestra, Navarra, Cadaqués, Seville, Bilbao, Málaga, Gran Canaria, Tenerife, New Japan, Copenhagen Philharmonic, Arhus, NorrlandsOperan, Magna Grecia, Nacional (Dominican Republic), Puerto Rico, Queens, Long Island, Andrés Segovia Chamber Orchestra, and Indiana University Philharmonic, among others. Compromissos convidado com orquestras sinfônicas de prestígio incluem o Nacional (NSO), Detroit, Cleveland, Los Angeles Philharmonic, Atlanta, Gulbenkian, BBC, Nacional (Espanha), Madrid, RTVE, Barcelona, Euskadi Orkestra, Navarra, Cadaqués, Sevilha, Bilbao, Málaga , Gran Canaria, Tenerife, New Japan, Copenhagen Philharmonic, Arhus, NorrlandsOperan, Magna Grecia, Nacional (República Dominicana), Puerto Rico, Queens, Long Island, Andrés Segovia Chamber Orchestra, e Indiana University Philharmonic, entre outros.
He has recorded his compositions with the BBC Symphony Orchestra conducted by Leonard Slatkin (Decca/Universal), and Gershwin's Rhapsody In Blue and Concerto in F with the Barcelona Symphony Orchestra (Telarc) conducted by Ernest Martínez Izquierdo. Ele já gravou suas composições com a BBC Symphony Orchestra dirigida por Leonard Slatkin (Decca / Universal), e Rhapsody In Blue de Gershwin e Concerto em F com o Symphony Orchestra Barcelona (Telarc), realizado pela Ernest Martínez Izquierdo. In January 2009, Mr. Camilo performed at Carnegie Hall as a special guest of Hungarian gypsy violinist Roby Lakatos. Em janeiro de 2009, o Sr. Camilo apresentou no Carnegie Hall como convidado especial do violinista húngaro cigana Lakatos Roby. On March 13 and 14, 2009, Mr. Camilo performed the world premiere of his Concerto for Piano & Orchestra No. 2- Tenerife, commissioned by the Tenerife Auditorium, as guest soloist with the Tenerife Symphony Orchestra conducted by Lü Jiá. Em 13 de março e 14 de 2009, o Sr. Camilo realizada a estréia mundial de seu Concerto para Piano e Orquestra N º 2 - Tenerife, encomendado pelo Auditório Tenerife, como solista convidado da Orquestra Sinfônica de Tenerife conduzido por Lü Jia.
Mr. Camilo's CD/DVD box titled Caribe - Michel Camilo Big Band is released in Spain by Calle 54 Records and Sony Music/BMG. Sr. Camilo caixa de CD / DVD intitulado Caribe - Michel Camilo Big Band é lançado na Espanha pela Calle 54 Records e música Sony / BMG. This live concert was filmed at the Altos de Chavón Amphitheater in the Dominican Republic and directed by Oscar award winner Spanish filmmaker Fernando Trueba. Este concerto foi filmado ao vivo no Anfiteatro de Altos Chavón na República Dominicana e dirigido por Oscar vencedor cineasta espanhol Fernando Trueba. This album was also released in Japan celebrating the Michel Camilo Big Band performances in Tokyo and Osaka. Este álbum também foi lançado no Japão celebra o Michel Camilo performances Big Band em Tóquio e Osaka.
The year 2010 included several tours of Europe, the US, Japan and the Caribbean in Solo Piano, Trio, Big Band and as guest soloist with the Arhus Symphony Orchestra, the Orquesta de Cámara Andrés Segovia and a tour of the Basque region with the Euskadi Symphony Orchestra, as well as Duo projects with Cuban pianist Chucho Valdés and Flamenco guitarist Tomatito. O ano de 2010 incluiu várias turnês da Europa, os EUA, o Japão e no Caribe em Solo, Banda Trio Piano, Big e como solista convidado da Orquestra Sinfônica de Arhus, a Orquesta de Cámara Andrés Segovia e uma visita à região basca Euskadi com o Symphony Orchestra, projectos, bem como Duo com o pianista cubano Chucho Valdés eo guitarrista flamenco Tomatito.
In March 2011, Mr. Camilo performed the premiere in America of his Concerto for Piano & Orchestra No. 2- Tenerife at the National Theatre of his native Dominican Republic with the Festival Symphony Orchestra conducted by Philippe Entremont. Em março de 2011, o Sr. Camilo realizada a estréia na América do seu Concerto para Piano e Orquestra N º 2 - Tenerife no Teatro Nacional de sua terra natal, na República Dominicana com o Symphony Orchestra Festival conduzida por Philippe Entremont. He also performed the Scandinavian premiere of the same work at Copenhagen's Royal Academy of Music with the Copenhagen Philharmonic conducted by Grant Llewellyn. Ele também realizou a estréia escandinavos da mesma obra na Royal Copenhagen da Academia de Música com a Orquestra Filarmónica de Copenhague realizada pela Grant Llewellyn. In October 2011, Mr. Camilo will perform the French premiere of his Concerto for Piano & Orchestra No. 1 with the Orchestre de Lyon conducted by Leonard Slatkin. Em outubro de 2011, o Sr. Camilo irá realizar a estreia francesa de seu Concerto para Piano e Orquestra n º 1 com a Orquestra de Lyon conduzido por Leonard Slatkin.
In May, Universal Music Int'l released worldwide his latest album Michel Camilo - Mano a Mano celebrating his European festivals Summer and Fall tours. Em maio, a Universal Music Int'l lançado mundialmente seu mais recente álbum Michel Camilo - Mano a Mano comemora seu Verão festivais europeus e passeios queda.
Mr. Camilo's honors include Honorary Doctorates from Berklee College of Music (Boston), Universidad Nacional Pedro Henriquez Ureña, UTESA University of Santiago, as well as an Honorary Professorship and Honorary Doctorate from Universidad Autónoma de Santo Domingo, Dominican Republic; and the Crystal Apple from the Mayor of the City of New York. Homenageia o Sr. Camilo incluem Doutoramentos Honoris Causa da Berklee College of Music (Boston), Universidad Nacional Pedro Henriquez Ureña, Universidade UTESA de Santiago, bem como um Professor Honorário e Doutor Honoris Causa pela Universidad Autónoma de Santo Domingo, República Dominicana, e da Apple de Cristal do Prefeito da Cidade de Nova York. The Dominican Government awarded him its highest civilian honors: the Silver Great Cross of the Order of Duarte, Sanchez & Mella, Cultural Personality award, and Knight of the Heraldic Order of Christopher Columbus. O governo dominicano concedeu-lhe seu mais elevado honras civis: a Cruz de Prata Grande da Ordem de Duarte, Sanchez e Mella, o prêmio Personalidade Cultural, e Cavaleiro da Ordem Heráldica de Cristóvão Colombo.
The Duke Ellington School of the Arts in Washington, DC created the "Michel Camilo Piano Scholarship" which helps talented inner-city students attend college. A Duke Ellington Escola das Artes, em Washington, DC criou o "Bolsa Piano Michel Camilo", que ajuda a talentosa do centro da cidade de estudantes freqüentam a faculdade. Mr Camilo created the Michel Camilo Scholarship, which helps Dominican students study jazz at Berklee College of Music in Boston. Sr. Camilo criou o Bolsa Michel Camilo, o que ajuda Dominicana jazz alunos estudam na Berklee College of Music em Boston. http://www.michelcamilo.com http://www.michelcamilo.com
Michel Camilo Michel Camilo
⇐ back to all artists ⇐ volta a todos os artistas
...
Nenhum comentário:
Postar um comentário