sábado, 8 de outubro de 2011

JUNIOR COOK QUINTET COM BLUE MITCHELL

Júnior Quintet Cook - Cookin Junior "(1961)
Artist: Junior Cook Artista: Cook Júnior Album: Junior's Cookin' Album: Cookin Junior ' Label: Jazzland Records Label: Jazzland Registros Year: 1961 ; release: 1999 Libertação; 1961:: ano de 1999 Genre: Hard Bop Gênero: Hard Bop Format, bitrate: mp3, 320kbps Taxa de bits, formato: mp3, 320kbps Time: 39:17 Horário: 39:17 Size: 90mb Tamanho: 90MB TRACKLIST: TRACKLIST: 1. 1. Myzar 7:12 Myzar 07:12 2. 2. Turbo Village 5:43 Turbo Vila 05:43 3. 3. Easy Living 6:33 Vivendo fácil 06:33 4. 4. Blue Farouq 7:24 Azul Farouq 07:24 5. 5. Sweet Cakes 6:09 Bolos doces 06:09 6. 6. Field Day 6:41 Dia de campo 06:41 7. 7. Pleasure Bent 6:26 Prazer Bent 06:26 LINEUP: Escalação: Junior Cook: Tenor Sax Junior Cook: Tenor Sax Blue Mitchell: Trumpet Blue Mitchell: Trumpet Ronnie Mathews: Piano Ronnie Mathews: Piano Dolo Coker: Piano (4-6) Dolo Coker: Piano (4-6) Gene Taylor: Bass Gene Taylor: Bass Roy Brooks: Drums Roy Brooks: Bateria Junior Cook Quintet – JUNIOR'S COOKIN'. Júnior Quintet Cook - COOKIN JUNIOR'S '. OJC 1002; Released 1999. OJC 1002; Released 1999. It was a natural move. Foi um movimento natural. Riverside was making a long series of albums with Blue Mitchell, and his hornmate with Horace Silver was available. Riverside estava fazendo uma longa série de álbuns com o Blue Mitchell, e sua hornmate com Horace Silver estava disponível. Two sessions, one on each coast, with the entire Silver group minus its leader. Duas sessões, uma em cada costa, com o grupo todo de prata menos o seu líder. A batch of young songs, including two Mitchell would do on other albums. Um lote de canções jovens, incluindo dois Mitchell faria em outros álbuns. You'd think it can't miss, and mostly you're right. Você acha que não pode faltar e, principalmente, você está certo. We start with a familiar mood in an unfamiliar place. Começamos com um clima familiar em um lugar desconhecido. Cook trills mournfuly at the opening of “Myzar”, a muscular theme with a hint of the Middle East. Cozinhe trinados mournfuly na abertura do "Myzar", um tema muscular com uma pitada do Oriente Médio. The bop was never harder; pianist Ronnie Mathews jabs the chords as Cook here burns straight-ahead, there musing on the exotic theme, getting faster as it progresses. O BdP nunca foi mais difícil; jabs pianista Ronnie Mathews os acordes como o cozinheiro aqui queimaduras sempre em frente, não refletindo sobre o tema exótico, ficando mais rápido à medida que progride. Mitchell is more restrained, sounding classical at times as he casts broad swaths of pure tone. Mitchell é mais contida, soando às vezes como clássica ele lança swaths gama de tons puros. Near the end he begins to flash high, little bursts of heat. Perto do final, ele começa a piscar alto, explosões pouco de calor. Mathews is cool; he cycles little themes and dips into the blues for a great final chorus. Mathews é legal, ele ciclos de temas pouco e mergulha o blues para um grande coro final. Mitchell's bright mute sets the scene for “Turbo Village”, a breezy on-the-road tune. Brilhante Mitchell sets silenciar o cenário para "Village Turbo", um breezy on-the-road melodia. Cook's tone is mellow and smooth, breaking into choppy bits later. Tom de cozinheiro é suave e suave, quebrando em pedaços choppy mais tarde. Mitchell's solo is open and Mathews lays out for most of it, bringing out Gene Taylor's bass. Solo de Mitchell é aberto e Mathews estabelece para a maior parte dela, trazendo graves Gene Taylor. Mitchell is sharper than he was in “Myzar”, with full sound and hints of “Woody N'You”. Mitchell é pior do que ele estava em "Myzar", com som completo e dicas de "Woody N'You". Mathews has another good solo (quoting “Holiday for Strings”!) and the band drives away from the village. Mathews tem outro bom solo (citando "Holiday for Strings"!) Ea banda vai embora da vila. “Easy Living” is Junior's. "Easy Living" é Junior. This one sounds great, with an easy-going force I always love in sax players. Este soa muito bem, com uma força easy-going Eu sempre gosto em jogadores de sax. Mathews puts pretty notes in all the right places, and Cook knows what to do with a ballad. Mathews coloca notas bonitas em todos os lugares certos, e Cook sabe o que fazer com uma balada. Mitchell only appears at the ends for flavor – this is the track where we know who the leader is. Mitchell só aparece nas extremidades para o sabor - este é o caminho, onde nós sabemos quem é o líder. “Blue Farouq” changes the picture entirely. "Blue Farouq" altera o quadro totalmente. The pianist is Dolo Coker and the studio is Gold Star, birthplace of many Phil Spector hits. O pianista é Dolo Coker eo estúdio é Gold Star, berço de muitos sucessos de Phil Spector. The famous studio echo is here, and the band uses it; this is a brassy shout, and Mitchell comes through like anything. O eco famoso estúdio está aqui, ea banda usa-lo, este é um grito estridente, e Mitchell vem através como qualquer coisa. Cook is soft early on, Coker's piano drowns him a little. Cook é mole no início, piano Coker afoga-lo um pouco. This pushes him some, and he draws long lines, getting loud as his tone gains muscle. Isso empurra-lhe alguns, e ele desenha linhas longas, ficando mais alto que seu músculo ganhos tom. Mitchell's solo is great as he makes a series of tumbles near the end. Solo de Mitchell é grande quando ele faz uma série de tombos perto do fim. Coker likes thick chords (the notes compare him to Red Garland), and his solo is full of atmospheric tinkles. Coker gosta de cordas grossas (as notas de compará-lo a Red Garland) e seu solo está cheio de tinidos atmosférica. “Sweet Cakes” has a mood like “Myzar”. "Bolos Sweet" tem um humor como "Myzar". Cook is very sad, sometimes reflective but mostly shouting. Cook é muito triste, às vezes reflexivo, mas principalmente a gritar. This is his best fast number, and Mitchell follows it well. Este é o seu melhor número rápido, e Mitchell segue bem. He stabs the room with his high notes, filling it with echo. Ele esfaqueia o quarto com suas notas altas, preenchendo-o com eco. Coker races, scatters notes, and closes in a great wash of chords. Raças Coker, notas dispersa, e fecha em uma lavagem de grandes acordes. Red would be proud. Red ficaria orgulhoso. The fade has soft Mitchell echoes and lots of cymbals – a great way to end. O fade tem ecos suaves Mitchell e um monte de pratos - uma ótima maneira de terminar. “Field Day” has a confident swagger. "Dia de Campo" tem um ar de superioridade confiante. Coker opens with his best solo, an active little thing. Coker abre com o seu melhor solo, uma coisa ativa pouco. Mitchell dices notes madly; his solo is gone before you know it. Dices Mitchell notas loucamente; seu solo se foi antes de conhecê-lo. Cook surges, getting bolder when Coker starts chording in the second chorus. Cozinhe surtos, ficando mais ousados ​​quando começa chording Coker no segundo refrão. It's far too short, and in many ways the Gold Star tracks are the best of what's here. É muito curto, e em muitos aspectos, as faixas Estrela de Ouro são o que de melhor está aqui. “Pleasure Bent” takes us to New York, Ronnie Mathews, and a relaxed beat. "Bent Pleasure" nos leva a Nova York, Ronnie Mathews, e uma batida relaxada. Mathews' solo smiles, taking us up a notch. Sorrisos Mathews 'solo, levando-nos acima de um entalhe. Mitchell is smooooth, his creamy solo a delicious confection. Mitchell é smooooth, seu solo de uma confecção cremoso delicioso. Cook walks with a spring in his step, his sound assured. Cozinheira anda com uma mola em seu passo, seu som garantido. He doesn't have to speed because he knows where he's going. Ele não tem a velocidade porque ele sabe para onde está indo. Mathews comes in strong and Cook responds, the horn getting loud but just as unhurried. Mathews entra forte e Cook responde, o chifre ficar alto, mas tão sem pressa. Taylor gets his only solo of the date. Taylor começa seu solo só da data. It's limber and mostly in the lower register; sadly, Mathews' comping drowns some of it. É ágil e principalmente na parte inferior do registo; infelizmente, Mathews 'afoga maquetas algumas delas. The fellows then theme and send us home, Mitchell getting a nice flourish at the end. Os companheiros, em seguida, tema e enviar-nos para casa, Mitchell recebendo um belo florescer no final. Junior never changed his last name to “Chef” as the notes predicted, but his first album is very respectable. Júnior nunca mudou seu sobrenome para "Chef", como as notas previsto, mas o seu primeiro álbum é muito respeitável. Mitchell is great throughout; at times it sounds like his album. Mitchell é grande em todo, às vezes parece que o seu álbum. When Cook goes full-bore, he's a joy to hear. Quando Cook vai full-bore, ele é uma alegria para ouvir. Neither pianist tries to be Horace Silver; that helps. Nem tenta ser pianista Horace Silver, que ajuda. And the tunes are solid, showing a lot of moods. E as melodias são sólidos, mostrando um monte de humor. While I personally would have liked a little more fire, this is a good solid album, and, yes, it cooks. Enquanto eu, pessoalmente, teria gostado de fogo um pouco mais, este é um bom álbum sólido, e, sim, cozinheiros. Review by John Barrett Jr. (all about jazz)

Nenhum comentário:

Postar um comentário